IN English
 SHIRAMINE JINGUH SHRAMINE        

 Located in Kamigyouku上京区 KYOTO City京都市.
 It enshrines bouth the TENNOHS, SUTOKU崇徳-TENNOH and JUNNIN淳仁-TENNOH.

 HISTORY :
 SUTOKU TENNOH was born in 1119 as a prince of TOBA鳥羽ーTENNOH天皇. He came
to the throne as the 75th TENNOH in 1123.
 When he battled against GOSHIRAKAWA後白河-TENNOH (HOGEN-War) he lost the
combat and he was relegated to SHIKOKU四国. He died there in exile in 1164
and was buried on Mt.SHIRAMINE. He lived an unhappy life. After his death,
severe famine and battle did constant damage in the home Provinces, it was
thought commonly that these were the result of his wraith.

 This shrine was built in the present place by MEIJI明治-TENNOH in 1863 in
order to comfort the wraith of SUTOKU TENNOH.
 On the other hand he was good at making WAKA和歌 poems , and he made a lot
of famous poetry,and also he was a good musician of GAGAKU(雅楽).
"A cascading brook once cloven by midstream rock・・is destined finally to flow
again as once."is a famous WAKA in HYAKUNINISSYU 百人一首 whitch was wrote of
him.


 JUNNIN TENNNOH was born in 733 as a prince of Imperial Prince TONERI舎人.
 He came to the throne as the 47th TENNOH.
 He achieved great works, like relieving poor people, etc.
 When the battle happened, he was relegated to Awaji淡路 Island and died
there in exile in 765. He was also welcomed to this shrine by MEIJI-TENNNOH
in 1873.

  This shrine is dedicated to the two TENNOHS. We feel sad about their
misfortunes in spite of their great governing. So it is important that we
recall and comfort them. We hope to pray and appreciate them in our life.

  During the whole day we should honor the ancestor's shrines and keep up the
annual rites sincerely and reverently.
   SEIDAIMYOUJIN(精大明神)    

 It is also popularly known as the God of sports, especially for Soccer
today. It is the shrine of the God of KEMARI蹴鞠(the courtly game of
kickball), as tradition says that there lives the Seidaimyojin精大明神-deity,
what we call , the guardian deity of Mari or ball in olden times.

 Meanwhile, the noble ASUKAI飛鳥井-family, experts in the KEMARI have been
ardent worshippers of the shrine and preserved KEMARI generation after
generation since the HEIAN平安 period about 1,000 years ago.

 There is a superstition that if you pay homage at the shrine, you will be
proficient in soccer. Therefore, the shrine is popular among professional
soccer players and children who aspire to become good players in the future.
So, many professional players worship at the shrine before the tournaments
because of their will to win.

 There are five kinds of charms here at this shrine as follows:
  1. Talisman for fighting spirit
  2. Amulet to realize your wishes
  3. Amulet of clay ball bell
  4. Ema of Emperor Sutoku
  5. Ema of KEMARI

KEMARI(蹴鞠)                      
 It is the traditional game in which the players (usually eight) form a
circle and kick a ball back and forth without letting it fall to the ground.
It is thought to have come to Japan from China.
 There are records of its being played at the imperial court as early as the
mid-7th century.
 Kemari achieved wide popularity among the KUGE(公卿court nobles)during the
NARA(奈良710-794) ,HEIAN(平安794-1185),KAMAKURA(鎌倉1185-1333)periods and
later spread among both warriors and commoners.
 The playing field was known as the kakari, an area about 6 meters (20 ft)
square with one tree planted at each of the four corners (a willow, a cherry,
a pine, and a maple).
 Players wearing leather shoes shouted as they kicked the man, a deerskin ball
(鞠) 24 centimeters (9.4 in) in diameter.

  EMA(絵馬)
 
         
 It is a small wooden votive tablet carrying a picture of a horse, used as an
offering the shrine in place of a real horse. A wish or prayer is written on
the back and the Ema is then hung up at the Emakake in the shrine.

前へ
トップへ
トップへ
戻る
戻る
次へ